← 回首頁

君の名は。

柳葉敏郎
年份1987
格式LP
曲風J-Pop
語言日語 Japanese
狀況VG / VG(媒體 / 封套)
唱片/專輯介紹

柳葉敏郎《君の名は。》(1987) 《君の名は。》是柳葉敏郎在 1987 年推出的首張個人專輯,也是理解他從團體成員、表演者走向更成熟個人形象的一張關鍵作品。多數人後來熟悉柳葉敏郎,往往是因為他在影劇領域的活躍表現,但若回到 1980 年代後半的日本流行文化現場,這張專輯正好提供了一個很有意思的切面:它不是典型的青春偶像唱片,也不是完全朝演歌路線靠攏,而是把昭和歌謠、流行小調與帶有戲劇感的成人抒情氣質揉合在一起,做出一張帶有濃厚個人神情的作品。 從選曲與整體氣質來看,《君の名は。》更像是一張重視情緒與角色感的專輯。柳葉敏郎的聲線並不走華麗炫技的方向,而是以較低沉、帶點剛硬與克制的方式,把歌裡的城市感、離愁感與男人的逞強姿態唱出來。封面與內頁影像也延續了這種路線,以黑白攝影和近乎舞台劇式的肢體構圖,強化整張唱片冷峻、都會、帶點孤獨的氛圍。若把這張作品放回 1987 年來看,它不只是柳葉敏郎個人音樂生涯的起點,也反映了當時日本唱片工業仍願意替具有鮮明形象的藝人,打造一張完整且有性格的專輯作品。 【專輯曲序】 SIDE A 1.〈反逆児〉(3:42) 2.〈空は晴れたり〉(4:50) 3.〈夜は嘘つき〉(3:44) 4.〈君の名は。〉(STILL I LOVE YOU)(5:12) 5.〈挽歌〉(5:00) SIDE B 1.〈運が良けりゃ〉(3:49) 2.〈東京の人〉(4:10) 3.〈憎いあンちくしょう〉(5:04) 4.〈めぐりあい〉(3:50) 5.〈雲流るゝ果てに〉(5:42) 6.〈シャボン玉〉(0:48) 註:逐首詞/曲資料雖可見於內頁歌詞頁,但以目前照片解析度尚不適合逐首硬性轉錄,為避免誤植,本稿先依黑膠標籤與內頁確認曲序與時間。 【專輯團隊】 製作人:Akio Kobayashi Director:Akio Kobayashi Assistant Director:Kazuyoshi Osada Remix Engineer:Bannot(J.C.) 編曲:Osamu Totsuka、Jun Miyake、Megumu Maruo Musician Co-ordinator:Tentofu 攝影:Osamu Nagahama Stylist:Reiko Takashina Costume:Jurgen Lehl Art Director:Takuya Ono Designer:Masaki Kimura 【重新認識《君の名は。》】 今天重新回頭聽《君の名は。》,它最值得重聽的地方,在於這不是一張只靠名氣支撐的演員跨界作品,而是一張形象、聲音與選曲方向都相當一致的專輯。它把柳葉敏郎身上那種帶點硬派、帶點冷感、又隱約流露脆弱的氣質,轉化成一整張可以成立的音樂敘事。即使你原本不是為了追柳葉敏郎而來,也會從這張專輯裡聽到一種很典型、如今已不太常見的昭和末期美學。 聲音上,它並不屬於明亮輕快的偶像流行,也不是純粹傳統演歌,而是更接近昭和歌謠、ムード歌謠與都會感編曲之間的交界。編曲不急著把旋律推得很滿,反而常用留白、節制和帶點舞台感的氛圍來襯托歌者。這種做法,讓柳葉敏郎的聲線有了很好的落點:不是用高音取勝,而是用情緒的收放,去撐出歌曲裡的故事感。 如果要挑幾首作為入口,首先當然是同名曲〈君の名は。〉。它不只是專輯標題,也幾乎可以視為整張作品的情緒中心,那種帶著留戀、壓抑與自我說服的抒情方式,很能代表這張唱片的氣質。〈夜は嘘つき〉則把夜色、都會、男女關係中的不安與曖昧感唱得很鮮明;〈東京の人〉聽來有種屬於大城市的冷風與距離感,格外能凸顯專輯裡的成人情緒;而〈挽歌〉與〈雲流るゝ果てに〉,則把昭和流行歌那種厚重的戲劇性拉了出來,讓整張專輯不只是都會,還多了幾分時代的沉著。 這張專輯很適合在夜裡安靜地聽,尤其適合喜歡昭和歌謠、演員歌手作品、或想從不同角度重新認識 1980 年代日本流行音樂的人。它未必是柳葉敏郎最廣為人知的代表作,卻是很能說明他個人氣質的一張作品。柳葉敏郎後來以演員身份被更多觀眾記住,但《君の名は。》留下的,是他在那個階段如何把表演者的身體感、角色感與歌者的情緒表達結合起來。也正因如此,這張首張個人專輯不只是唱片目錄中的一筆,而是理解柳葉敏郎早期定位與昭和末期藝人專輯製作風格的一個重要入口。

留言

0 / 1200